Von Chinesen auf Fahrrädern und deutschen Grossvätern: Ariel Magnus und Silke Kleemann.

TAGE ARGENTINISCHER LITERATUR. // Lesung und Gespräch.

Ariel Magnus, *1975 in Buenos Aires, hat in Deutschland studiert und lebt heute als Autor und literarischer Übersetzer (u.a. von Werner Herzog und Tilmann Rammstedt) in Buenos Aires. 2007 wurde er für seinen Roman «Ein Chinese auf dem Fahrrad» mit dem internationalen Literaturpreis Premio La Otra Orilla ausgezeichnet. Es folgten u.a. das Porträt seiner Grossmutter («Zwei lange Unterhosen der Marke Hering», 2012) und 2018 «Die Schachspieler von Buenos Aires» (Kiepenheuer & Witsch). Darin greift Magnus die Geschichte seines Grossvaters auf, eines deutschen Emigranten, der 1937 in Buenos Aires eintrifft und dort 1939 die Schacholympiade erlebt. Silke Kleemann lebt als literarische Übersetzerin aus dem Spanischen, Lektorin und Autorin in München. Sie übersetzt u. a. Juan Filloy, Alejandro Jodorowsky und Alberto Fuguet. Für ihre Übersetzung der Werke von Ariel Magnus hat sie 2015 den Bayrischen Kunstförderpreis erhalten.

Die beiden lesen auf Spanisch und Deutsch Auszüge aus Ariel Magnus neuestem Roman, und unterhalten sich über die vielfältigen Aspekte dieses Textes und seines Weges zwischen den Sprachen.


zur Website der Veranstalter:in

Künstler:innen / Personen

Autor/in: Ariel Magnus
Teilnehmer/in: Silke Kleemann

Veranstalter:in

Literaturhaus Zürich

Das Literaturhaus bietet Raum für Autor*innenlesungen, für Diskussionen und Vorträge, Performances, Symposien, Workshops und Veranstaltungen zu Literatur und anderen Künsten. Reihen wie u. a. «Literatur und Musik» oder «Ces Voisins inconnus» ...

Ort

Literaturhaus Zürich

Beschreibung:

Ariel Magnus, *1975 in Buenos Aires, hat in Deutschland studiert und lebt heute als Autor und literarischer Übersetzer (u.a. von Werner Herzog und Tilmann Rammstedt) in Buenos Aires. 2007 wurde er für seinen Roman «Ein Chinese auf dem Fahrrad» mit dem internationalen Literaturpreis Premio La Otra Orilla ausgezeichnet. Es folgten u.a. das Porträt seiner Grossmutter («Zwei lange Unterhosen der Marke Hering», 2012) und 2018 «Die Schachspieler von Buenos Aires» (Kiepenheuer & Witsch). Darin greift Magnus die Geschichte seines Grossvaters auf, eines deutschen Emigranten, der 1937 in Buenos Aires eintrifft und dort 1939 die Schacholympiade erlebt. Silke Kleemann lebt als literarische Übersetzerin aus dem Spanischen, Lektorin und Autorin in München. Sie übersetzt u. a. Juan Filloy, Alejandro Jodorowsky und Alberto Fuguet. Für ihre Übersetzung der Werke von Ariel Magnus hat sie 2015 den Bayrischen Kunstförderpreis erhalten.

Die beiden lesen auf Spanisch und Deutsch Auszüge aus Ariel Magnus neuestem Roman, und unterhalten sich über die vielfältigen Aspekte dieses Textes und seines Weges zwischen den Sprachen.

Zugänglichkeit:

Lift und rollstuhlgängige Toilette vorhanden, Besucher*innen mit einem Rollstuhl melden sich bitte unter Tel. 044 254 50 08 

Mehr Infos Weniger Infos

Weitere Veranstaltungen

Bild1

Literaturhaus Zürich

Sofalesung: Alexander Kamber – Nachtblaue Blumen

Bei den Sofalesungen nehmen Schweizer Autor*innen, meist Debütant*innen, Platz auf einem WG-Sofa oder einer Atelier-Couch und stellen ihre Texte in ...

21.04.2024  |  17:00 Uhr

Bild1
Live-Stream

Literaturhaus Zürich

Carte Blanche für Kim de l’Horizon: Spekulieren und Fabulieren mit Brandy Butler

Carte Blanche für Kim de l’Horizon! In einer neuen Reihe des Literaturhauses lädt Kim dieses Jahr an drei Abenden Gäst*innen ein zum gemeinsamen ...

23.04.2024  |  19:30 Uhr

Literaturhaus Zürich

Lesezirkel: Yan Lianke – Der Tag, an dem die Sonne starb

Der Autor ist am 15. Mai mit diesem Roman zu Gast im Literaturhaus: Anlass für alle, die das Buch gelesen haben, ihr Leseerlebnis in diesem Kreis zu ...

25.04.2024  |  19:30 Uhr